Maria de Lourdes


I am a bilingual writer born and raised in Veracruz, Mexico, currently residing in the state of Washington. I write novels, short stories and children’s books. I wrote my first novel, Los Hijos Del Mar (The children of the sea) because I wanted my sons to know their ancestry and to be proud of their heritage. The story, set during the late nineteenth century in México and in Spain, is based on the lives of my ancestors, the Victorias, who made a name for themselves in México’s pharmaceutical industry, and the Muguiras, Spanish immigrants who found success cultivating and trading coffee seeds. The novel weaves both families’ sagas into a shared destiny and their intertwined tales becomes, finally, the love story of my parents. Click here to read a chapter of Los Hijos del Mar.

My second novel, Más allá de la Justicia (Beyond Justice) is a farewell to my former profession as a litigator. Through the first-person narrative of my three characters, I bring my reader into the harsh world of our criminal justice system, the complex lives of the accused, and the people who work, relentlessly, in the pursuit of justice. While the novel is not a memoir, my work as a public defender influenced my writing, and the process became therapy, allowing me to understand how the experience had shaped me. Click here to preview Mas Alla De La Justicia

A number of literary journals have published my short stories. The theme that seems to permeate my prose in that genre is the struggle that Latinos face in the United States. My characters are often working women trying to survive in a country that is not their own. The inspiration for the stories often comes from the people I try to help in my current work as a mediator.

I particularly enjoy writing for children. I find the process uplifting, and a good source of balance, especially when the substance of my adult work is often dark, and daunting. The more I explore and learn about this genre, the more it calls to me, especially when I am around my grandchildren, who are my best, and most devoted audience.


Cuentos bilingues para los pequeños 



Una perra latosa (Lilly) ha llegado a vivir al castillo y el Rey Rascal (un gato) ordena que la metan al calabozo. ¿Y ahora que pasará con la pobre de Lilly?. Este cuento es para padres y educadores que enseñan español o Inglés a los niños, e incluye una lista de vocabulario.




A media noche, la abuela se lleva a su nieto al bosque para celebrar su cumpleaños. Los animales, grandes y pequeños, llegan al festejo y todos gozan de una gran fiesta. Este libro es parte de una serie de cuentos bilingües sobre una Abuela y su nieto y las aventuras que comparten mientras disfrutan de la naturaleza.


¿Qué es ese bulto tembloroso y maloliente que trajeron a casa? ¡El gato y el perro quieren saber! Este encantador cuento bilingüe, ayudará a los niños y a los adultos a mejorar su inglés y su español, mientras que resuelven el misterio. El libro contiene una lista de vocabulario para usar como una herramienta educativa.


A media noche la abuela se lleva a su nieto a jugar en el cielo. ¡Que divertido es jugar con los planetas, las estrellas y los cometas! Este es el segundo libro de una serie de cuentos bilingües diseñados para mejorar las habilidades y el vocabulario de los lectores, mientras disfrutan de una aventura en la naturaleza.

© 2013 Maria de Lourdes Victoria. All Rights Reserved.